Последние новости

12:09
Мастер-класс по созданию идеального контура губ
20:22
Сальма Аль-Сувайди получила премию «Создатель фотографического контента»
13:08
Шеф-повар Иван Дубков рассказал о синергии гастрономии и искусства
13:08
Кейт Бланшетт удивила публику на премьере нового фильма «Властелин колец: Война рохиррим»
17:52
Итоги восьмого тура РПЛ: яркие победы и ничейные результаты
15:20
Сюзанна Джованарди покоряет модельный бизнес после завершения карьеры в теннисе
эксклюзив
13:08
Влияние городского освещения на деревья: выводы ученых из Китая
13:08
Как контроль качества преобразил главную улицу Твери
13:08
Тренды пляжной моды – девушки в купальниках, стиль и индивидуальность
эксклюзив
12:13
Постельное белье оптом – как заработать на сне и не прогадать
12:06
Цифровая типография – как нажать «печать» и попасть в сердце клиента
01:07
Рейтинг казино на деньги: основные критерии и преимущества
17:45
Как помочь алкоголику, если он не хочет лечиться?
18:46
Viking Glory – рев слота в игровом Martin Casino, который зовет викингов на охоту за джекпотом
01:32
Конкурс HIPA назвал победителей специальных наград тринадцатого сезона
15:30
Игровой автомат в казино Мартин – Phoenix Reign: магия огня и удачи
22:42
Сколько стоит аренда самоката в Санкт-Петербурге
22:15
Как генеративный искусственный интеллект помогает преодолевать языковые барьеры в глобальной коммуникации
13:08
Летние наряды и жара: как москвичи продолжают наслаждаться теплым сентябрем
21:31
Как самостоятельно положить ламинат. Пошаговое руководство для новичков
Больше новостей

Технический перевод: как выбрать исполнителя для выполнения подобных заказов

Публикации
1 003
0

Технический перевод относится категории наиболее сложных услуг, которые могут оказывать специализированные бюро. Ведь в подобных текстах присутствуют многочисленные термины и сложные синтаксические конструкции, так что справиться с ним может только опытный профессионал. Поэтому к выбору компании, которая будет выполнять технический перевод, нужно отнестись особенно внимательно.

Особенности выполнения технического перевода

Техническим называется перевод, который связан с текстами узкоспециальной тематики. Это может быть медицинское оборудование, математика и другие точные науки, металлургия и материаловедение и прочие дисциплины. При этом технический перевод выполняется с учетом всех терминов, используемых в международной практике. Это делает его значительно более сложным, чем все другие виды изложения текстов на иностранных языках. Поэтому заниматься таким типом перевода должны только специалисты, которые часто имеют дополнительное инженерно-техническое образование.

Как выбрать бюро по выполнению технического перевода

Технический перевод: как выбрать исполнителя для выполнения подобных заказовТехнический перевод: как выбрать исполнителя для выполнения подобных заказов

Чтобы найти по-настоящего ответственного исполнителя, стоит обратить внимание на несколько характеристик переводческих бюро.

  • Отсутствие машинного перевода. Использование современных технологий значительно упрощает задачу специалиста, однако ни одна программа не способна справиться со сложным научным текстом. Поэтому такие переводы должны делаться только вручную.
  • Наличие специалистов по нужной тематике. Обычно технические переводчики делятся на группы в зависимости от того, в какой сфере они работают. Поэтому если вам требуется специалист в области медицины или промышленности,постарайтесь найти узкопрофильного профессионала.
  • Контроль качества. Хорошие бюро обязательно нанимают редактора и корректора. Это позволяет создать многоступенчатую систему контроля качества, которая обеспечивает отличный результат.

Технический переводТехнический перевод

Значение для заказчика имеет и стоимость услуг переводчика. Поэтому при выборе конкретного бюро постарайтесь подобрать исполнителя, который готов работать по нужным вам расценкам.

0 комментариев