Последние новости

08:36
Мастер-класс по созданию идеального контура губ
17:27
Топ-3 процедур для кожи лица на каждый день
15:47
Специалист: посадка огородных культур возможна заново после заморозков
эксклюзив
14:32
Роскачество приступило к сертификации отелей и ресторанов по стандарту Muslim friendly
15:55
Apple планирует выпуск складных iPhone: новый вектор развития компании
15:44
В Челябинске стартует проект по очистке реки Миасс
11:21
Складной смартфон Google – новый, но не старый
эксклюзив
14:29
Госдума объяснила, как россиянам рассчитать свою пенсию
14:28
Начались съемки фильма "Большая земля" с участием Рузиля Минекаева и Артема Быстрова
10:54
Планета в наших руках – простые 7 шагов к заботе об окружающей среде
14:26
Изображая киллера: Ричард Линклейтер снял идеальную криминальную комедию
эксклюзив
14:24
16 мая: премьеры сериалов "Калимба" и "Красные линии"
09:00
Гоночные игры на Android – как выбрать лучшую по вашим предпочтениям
20:06
Виды ставок на спорт онлайн – от простых до продвинутых
20:02
Как обучение IT профессии помогает работягам найти стабильную и высокооплачиваемую работу
17:27
Оформление займа онлайн в ЛК ЗАймера – быстро, выгодно, удобно
15:38
В Нижневартовске ожидается подъем уровня воды в Оби
13:59
Почему натуральный гель для душа – это ваш лучший друг в борьбе за здоровье кожи?
22:37
Игровое казино Лекс – обзор слота Inferno Joker и стратегии для побед
17:35
Экономические выгоды использования органических пероксидов в производстве
Больше новостей

Технический перевод: как выбрать исполнителя для выполнения подобных заказов

Публикации
719
0

Технический перевод относится категории наиболее сложных услуг, которые могут оказывать специализированные бюро. Ведь в подобных текстах присутствуют многочисленные термины и сложные синтаксические конструкции, так что справиться с ним может только опытный профессионал. Поэтому к выбору компании, которая будет выполнять технический перевод, нужно отнестись особенно внимательно.

Особенности выполнения технического перевода

Техническим называется перевод, который связан с текстами узкоспециальной тематики. Это может быть медицинское оборудование, математика и другие точные науки, металлургия и материаловедение и прочие дисциплины. При этом технический перевод выполняется с учетом всех терминов, используемых в международной практике. Это делает его значительно более сложным, чем все другие виды изложения текстов на иностранных языках. Поэтому заниматься таким типом перевода должны только специалисты, которые часто имеют дополнительное инженерно-техническое образование.

Как выбрать бюро по выполнению технического перевода

Технический перевод: как выбрать исполнителя для выполнения подобных заказовТехнический перевод: как выбрать исполнителя для выполнения подобных заказов

Чтобы найти по-настоящего ответственного исполнителя, стоит обратить внимание на несколько характеристик переводческих бюро.

  • Отсутствие машинного перевода. Использование современных технологий значительно упрощает задачу специалиста, однако ни одна программа не способна справиться со сложным научным текстом. Поэтому такие переводы должны делаться только вручную.
  • Наличие специалистов по нужной тематике. Обычно технические переводчики делятся на группы в зависимости от того, в какой сфере они работают. Поэтому если вам требуется специалист в области медицины или промышленности,постарайтесь найти узкопрофильного профессионала.
  • Контроль качества. Хорошие бюро обязательно нанимают редактора и корректора. Это позволяет создать многоступенчатую систему контроля качества, которая обеспечивает отличный результат.

Технический переводТехнический перевод

Значение для заказчика имеет и стоимость услуг переводчика. Поэтому при выборе конкретного бюро постарайтесь подобрать исполнителя, который готов работать по нужным вам расценкам.

0 комментариев